全网唯一标准王
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
文件分类
批量下载
ICS67.040 CCSX10 中华人民共和国国家标准 GB/T44336—2024 素肉制品术语与分类 Terminologyandclassificationforveggiemeatanalogues 2024-08-23发布 2024-08-23实施 国家市场监督管理总局 国家标准化管理委员会发布前 言 本文件按照GB/T1.1—2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 起草。 请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。 本文件由全国食品工业标准化技术委员会(SAC/TC64)提出并归口。 本文件起草单位:中国肉类食品综合研究中心、天津美康食品有限公司、深圳市文麻生物科技有限 公司、北京工商大学、河南双汇投资发展股份有限公司、安琪酵母股份有限公司、宁波市素莲食品有限公 司、深圳臻和丰食品科技有限公司、江南大学、大连工业大学、中国食品科学技术学会、中国农业科学院 农产品加工研究所、烟台双塔食品股份有限公司、植物肉(杭州)健康科技有限公司、包头东宝生物技术 股份有限公司、得利斯集团有限公司、成都希望食品有限公司、郑州轻工业大学、沁海(北京)食品有限公 司、临沂金锣文瑞食品有限公司、黑龙江省北大荒绿色健康食品有限责任公司、山东禹王生态食业有限 公司、劲仔食品集团股份有限公司、中国合格评定国家认可中心、中国食品工业协会、金字火腿股份有限 公司、好丽友食品有限公司。 本文件主要起草人:王守伟、邢海鹏、赵燕、黄琳、臧明伍、张玉玉、赵冰、王强、周景文、张信良、王继、 张顺亮、李库、周宁、战晓青、曲超、邱然、王富荣、吴超、李敏、黄卉佳、高松、张树成、姜勇、白艳红、姚现琦、 范志军、王中江、刘军、周劲松、吴月芳、马晓钟、李沛、赵立云、张金闯、李素、王玮。 ⅠGB/T44336—2024 素肉制品术语与分类 1 范围 本文件界定了素肉制品的术语和定义,规定了素肉制品的分类。 本文件适用于素肉制品的生产、流通等领域。 2 规范性引用文件 下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文 件,仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于 本文件。 GB/T15091 食品工业基本术语 3 术语和定义 GB/T15091界定的以及下列术语和定义适用于本文件。 3.1 素肉制品 veggiemeatanalogues 素肉 veggiemeat 仿肉制品 meatanalogues 以植物、微生物或其加工品作为蛋白质的主要来源,配以辅料,添加(或不添加)食品添加剂和食品 营养强化剂,添加少量(或不添加)动物源性成分,经加工制成的蛋白质含量不低于10%的具有类似肉 制品外观、组织形态、色泽和风味的模拟食品。 3.2 动物源性成分 ingredientsofanimalorigin 动物组织和其副产物之外的其他成分。 注:包含蜂蜜、蛋类、乳类、动物源性香精及调味料、畜禽骨肽、明胶等。 3.3 纯素肉制品 veganmeatanalogues 不添加任何动物源性成分加工制成的素肉制品。 3.4 植物基素肉制品 plant-basedveggiemeatanalogues 以豆类、薯类、坚果类、谷物类、藻类等植物或其加工品作为蛋白质的主要来源加工制成的素肉 制品。 3.5 微生物基素肉制品 microorganism-basedveggiemeatanalogues 以微生物或其加工品作为蛋白质的主要来源加工制成的素肉制品。 3.6 预制调理素肉制品 preparedveggiemeatanalogues 经腌制、调味、成型等工艺预制处理制成非即食素肉制品。 1GB/T44336—2024 3.7 酱卤素肉制品 stewedveggiemeatanalogues 经烧煮、酱制(或卤制)等工艺制成的素肉制品。 3.8 熏烧烤素肉制品 smoking-roastingveggiemeatanalogues 经调味、成型等工艺进行前处理,再以烟气、热空气、热固体等介质进行熏烧、烧烤制成的素肉制品。 3.9 油炸素肉制品 friedveggiemeatanalogues 经调味、成型、裹浆(或不裹浆)、裹粉(或不裹粉)等工艺处理后,再经食用油烹炸制成的素肉制品。 3.10 熏煮素肉制品 cookedveggiemeatanalogues 经斩拌(或不斩拌)、搅拌(或不搅拌)、调味、灌制成型,再经蒸煮、烟熏(或不烟熏)、干燥(或不干 燥)、冷却、包装和杀菌(或不杀菌)等工艺制成的素肉制品。 4 分类 4.1 按原料中蛋白质来源可分为: a) 植物基素肉制品; b) 微生物基素肉制品。 4.2 按加工工艺可分为: a) 预制调理素肉制品; b) 酱卤素肉制品; c) 熏烧烤素肉制品; d) 油炸素肉制品; e) 熏煮素肉制品; f) 其他素肉制品。 注:其他素肉制品为a)~e)未包括的素肉制品。 2GB/T44336—2024 参 考 文 献 [1] GB/T19480—2009 肉与肉制品术语 [2] GB/T26604—2011 肉制品分类 [3] SB/T10379—2012 速冻调制食品 [4] SB/T10649—2012 大豆蛋白制品 3GB/T44336—2024
GB-T 44336-2024 素肉制品术语与分类
文档预览
中文文档
7 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共7页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2025-07-18 03:40:17
上传分享
举报
下载
原文档
(289.9 KB)
分享
友情链接
ISO 6489-3 2021 Agricultural vehicles Mechanical connections between towed and towing vehicles Part 3 Tractor drawbar.pdf
ISO 23309 2020 Hydraulic fluid power systems — Assembled systems — Methods of cleaning lines by flushing.pdf
ISO 1140 2021 Fibre ropes — Polyamide — 3-, 4-, 8- and 12-strand ropes.pdf
ISO 22633 2019 Adhesives — Test methods for adhesives for floor coverings and wall coverings — Determination of the dimensional changes of a linoleum floor covering in contact with an adhesive.pdf
ISO 14726 2008 Ships and marine technology — Identification colours for the content of piping systems.pdf
ISO 19123-3 2023 Geographic information — Schema for coverage geometry and functions —.pdf
ISO 8813 1992 Earth-moving machinery — Lift capacity of pipelayers and wheeled tractors or loaders equipped with side boom.pdf
ISO TS 12913-3 2019 Acoustics — Soundscape — Part 3 Data analysis.pdf
ISO 19694-7 2024 Stationary source emissions — Determination of greenhouse gas.pdf
ISO 9182-3 2023 Tools for pressing — Guide pillars — Part 3 Type B, end-locking pillars.pdf
GB-T 97.5-2002 平垫圈 用于自攻螺钉和垫圈组合件.pdf
GB-T 14385-2008 木工机床 单面压刨床 术语和精度.pdf
GB-T 17349.2-1998 道路车辆 汽车诊断系统 图形符号.pdf
GB-T 3668.6-1983 组合机床通用部件 滑台侧底座尺寸.pdf
GB-T 39228-2020 土壤微生物生物量的测定 熏蒸提取法.pdf
GB-T 18310.22-2003 纤维光学互连器件和无源器件 基本试验和测量程序 第2-22部分 试验 温度变化.pdf
GB-T 19077-2016 粒度分析 激光衍射法.pdf
GB-T 245-2016 金属材料 管 卷边试验方法.pdf
GB-T 19794-2012 农业灌溉设备 定量阀 技术要求和试验方法.pdf
GB-T 1545-2008 纸、纸板和纸浆 水抽提液酸度或碱度的测定.pdf
1
/
3
7
评价文档
赞助2元 点击下载(289.9 KB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。