说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS37.040.20 G 80 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T33152—2016/IS018929:2012 影像材料 湿法加工银胶型黑白照相 反射胶片 暗室储存规范 Imaging materials-Wet-processed silver-gelatin type black-and-white photographic reflection prints-Specifications for dark storage (ISO18929:2012,IDT) 2016-10-13发布 2017-05-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T33152—2016/ISO18929:2012 目 次 前言 范围 2 规范性引用文件 3术语和定义 4安全操作预防措施 4.1 危险警告 4.2 危险信息编码系统 4.3安全预防措施 5照片物理稳定性的要求 5.1 脆度 5.2 拉伸能量的吸收 5.3 RC相纸树脂裂化· 6 加工影像稳定性的要求 6.1 硫代硫酸盐浓度残留 6.2 银残留浓度 6.3 黄化界限 7 LE符号 8 测试方法 8.1 脆度 8.2 抗张能量吸收 8.3 黄变 8.4 应用碘化氰提取银残留物测试 8.5 应用硫酸/硝酸提取银残留物测试· 8.6 树脂裂化 附录A(资料性附录) 防止银氧化的稳定性处理 10 附录B(资料性附录) 陈列条件下RC照片潜影银影像的脱色 11 附录C(资料性附录) 抗张能量吸收· 12 附录D(资料性附录) 环境下树脂开裂 13 附录E(资料性附录) 加工后印片中残留的硫代硫酸盐和银的影响 14 附录F(资料性附录) 外部氧化导致的银影像降解 15 附录G(资料性附录) 黑白摄影照片的变色· 16 附录H(资料性附录) 光密度与黄变的分光光度测量 17 参考文献 18
GB-T 33152-2016 影像材料 湿法加工银胶型黑白照相反射胶片 暗室储存规范
文档预览
中文文档
24 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共24页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.5元下载
本文档由 人生无常 于
2024-03-30 15:03:08
上传分享
举报
下载
原文档
(3.5 MB)
分享
友情链接
GB-T 38542-2020 信息安全技术 基于生物特征识别的移动智能终端身份鉴别技术框架.pdf
GB-T 14986.4-2018 软磁合金 第4部分:铁铬合金.pdf
上海市网络安全事件应急预案 2019.pdf
GB-T 37433-2019 低功率燃油燃烧器通用技术要求.pdf
T-CRHA 019—2023 人胆系上皮组织类器官构建、质量控制与保藏操作指南.pdf
GA-T 460.5-2020 居民身份证卡体材料及打印薄膜技术规范 第5部分:打印薄膜.pdf
GB-T 3565.4-2022 自行车安全要求 第4部分:车闸试验方法.pdf
GA 482 《中华人民共和国机动车驾驶证》第2号修改单.pdf
奇安信 2020网络安全投融资趋势报告.pdf
NY-T 2259-2012 橡胶树主要病虫害防治技术规范.pdf
NY-T 2207-2019 轮式拖拉机能效等级评价.pdf
T-CNLIC 0035—2021 家用和类似用途电器 显控面板用户界面设计通则.pdf
GB-T 8566-2022系统与软件工程 软件生存周期过程.pdf
GB-T 35973-2018 集装箱环保技术要求.pdf
DB52-T 1401.23-2020 山地旅游 第23部分:漂流服务规范 贵州省.pdf
T-CEC 664—2022 电力行业职业技能标准 电力网络安全员.pdf
DB32-T 3514.8-2019 电子政务外网建设规范 第8部分:运维服务 江苏省.pdf
YD T 4582-2023 电信业务涉诈风险安全评估要求.pdf
GB-T 13916-2013 冲压件形状和位置未注公差.pdf
T-SSCI 002—2021 学校室外运动场地合成材料面层 铺装技术规程.pdf
1
/
3
24
评价文档
赞助2.5元 点击下载(3.5 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。